Mit hallgassak? / Hogyan tanuljunk kínaiul?


A hallásértés olyan nyelvi készség, amely sokak számára nehézséget jelent. Az alábbiakban erre a készségre fókuszálva elemzünk néhány tipikusan magyar nyelvtanulók számára nehéz pontot, adunk néhány tippet, valamint ajánlunk néhány hanganyagot saját kedvenceink közül.


 

Nehézségek a kínai hallásértésben – személyes tapasztalat alapján

A magyar anyanyelvű tanulók számára a kínai hallásértésben nehézséget jelenthet a hangsúlyok kihallása, hiszen egy egészen új fogalomról van szó, amellyel korábban nem igazán találkoztunk még. Mégis, a beszédkészséggel szemben a hallásértés során ez kisebb problémát jelent a kezdő nyelvtanulónak, hiszen a nyelvtanulás elején a kifejezetten kezdőket célzó anyagokban viszonylag ritkán szerepelnek olyan szavak, amelyek azonos vagy hasonló hangsorral, de eltérő hangsúlyokkal rendelkeznek.

Saját nyelvtanulói tapasztalatom alapján ennél nagyobb gondot jelent, hogy a kínai szavak, kifejezések nagyon rövidek, azaz egy-két szótagonként kell beazonosítanunk és értelmeznünk a hallottakat. Ezért különösen az elején nagyobb erőfeszítést, koncentráltabb figyelmet igényel a hallott szövegek feldolgozása.

Nehézséget jelent továbbá az a néhány hang, amely a magyarban nem létezik, különösen azok a hangok, amelyek még hasonlítanak is. Tipikusan ilyen a pinyinben j-vel és q-val jelölt hang. Illetve magyar fülnek nehézséget jelent még a szóvégi -n és -ng elkülönítése is. Ezeknek a tanulására nagyobb figyelmet kell fordítanunk, célszerű tudatosan koncentrálni ezek megkülönböztetésére.

 

Gyakorlatok a hallásértés fejlesztésére

Immersion

Az immersion, vagy mélyvízbe dobás módszer lényege az igazi anyanyelvi anyagoknak való intenzív kitettség. A gyakorlatban ez lehet természetes kínai nyelvi közeg, azaz mondjuk olyan munkahely, ahol kínai nyelven kommunikálnak a dolgozók, vagy olyan helyek látogatása, ahol sokan beszélnek kínaiul (pl. kínai beszélők által is látogatott éttermek stb.). Ha ez elérhetetlen számunkra, akkor „mestereségesen” is alkothatunk magunknak ilyen közeget: reggeli készülődés közben, étkezés alatt, sportolás mellett háttérzajként kínai rádió- vagy tévéműsorok, podcastek hallgatása stb. A lényeg, hogy minél több időt kitöltsön, és minél intenzívebb legyen a bemenet.

Ez a módszer bármely szinten lévő nyelvtanulónak hasznos lehet.

A kezdők, ha nem is értik miről van szó, a nyelv természetes lejtését, a hangok kiejtését anyanyelvi beszélőktől hallják, ami segíti a hallásértés fejlődését.

Haladók számára a hallottak minél teljesebb megértése és a minél kínaiasabb kifejezésmód elsajátítása a feladat, illetve a tartalom révén kulturális ismeretekre is szert tehetnek.

A magas szinten tudók számára szinten hasznos ez a módszer, hiszen többféle témába kóstolhatnak bele, megismerkednek azok speciális szókincsével, illetve változatos hanganyagok révén a nyelvi regiszterek különbözőségeit és árnyalatait is jobban megismerhetik.

A módszer további előnye, hogy a tanuló maga dönti el mennyire intenzíven hallgatja az elhangzottakat. Háttérzajként, bele-belehallgatva is van némi haszna, ha egy-egy elcsípett részletet megértünk, a nyelv lejtését, ritmusát jobban átérezzük, de akár minden egyes szóra külön odafigyelve is hallgathatunk – de váltogathatjuk ezeket a stratégiákat tetszés szerint is.

 

Jegyzetelés

Az előző módszer még nem igényelt szükségszerűen aktív hallgatást, a jegyzeteléshez azonban már szükség van arra, hogy valamennyi időt tudatosan kizárólag a hallásértés fejlesztésére szánjunk.

Hogy érdemes jegyzetelni? Röviden: attól függ. Kicsit hosszabban: mi a célunk a hallgatással?

Kezdőként már az is jó, ha egy-egy szót elcsípünk, és pinyinnel leírunk. Kezdő tanulóknak érdemes többször meghallgatni ugyanazokat az anyagokat, hogy minden hallgatásnál egyre többet értsenek ki a szövegből, amíg össze nem áll a teljes kép. Ezen a szinten kifejezetten hasznosak az átirattal rendelkező hanganyagok, így hallgatás után meggyőződhetünk róla, hogy jól értettük-e, amit kihallottunk, és mi az, ami esetleg kimaradt.

Haladóként jó stratégia, ha nagy vonalakban, a tematikus tartalom alapján jegyzetelünk. Például egy bevezetés–tartalom–konklúzió sémával. A legtöbb összefüggő hanganyag követi ezt a felépítést, így viszonylag logikusan átlátható, hogy honnan hová tart a szöveg. Az is jó stratégia, ha a kulcsszavakat jegyzeteljük le (a szöveg hosszától és összetettségétől függően kb. 3-8 szót érdemes). Saját véleményem szerint kezdő és haladó szinten inkább arra koncentráljunk, amit értünk, amit pedig nem, azt nyugodtan el lehet engedni, kivéve ha értelemzavaró a hiánya. Ha sok ismeretlen vagy új dolog van a szövegben, és mindnek egyesével utánanézünk, az egyrészt nagyon fárasztó, másrészt demotiváló is, illetve egy bizonyos mennyiség felett egyszerűen túl sok, így nem túl produktív egy szövegen ennyit dolgozni.

A magasabb szinteken törekedhetünk részletes jegyzetek készítésére is. Például a fő kulcsszavak mellett mondatrészeket is feljegyezhetünk. Illetve a tematikus jegyzetek mellett egy-két érdekes, hasznos nyelvtani szerkezetet, kollokációt is kijegyezhetünk. A hanganyag tartalmáról készíthetünk gondolattérképet, vagy részletes vázlatot. Ezen a szinten érdemes már a részletekre is odafigyelni: hasznos utánanézni az ismeretlen kifejezéseknek, nyelvtani szerkezeteknek, hiszen ezekből már lényegesen kevesebb van, mint egy haladó tanuló szintjén.


 

Átiratok

Az átiratokkal rendelkező hanganyagok nagyon hasznosak a nyelvtanulónak, ezeket több módon is felhasználhatjuk a hallásértés fejlesztésére.

Az átirat vagy transzkripció segít ellenőrizni, hogy tényleg azt hallottuk-e, ami elhangzott, illetve segít kiegészíteni a lyukakat, ha valamiről lemaradtunk (pl. jegyzetelés vagy egyszerűen a sebesség miatt), vagy egyáltalán nem értettünk valamit. Az átirat elemzése továbbá az ismétlés révén segít abban, hogy a hallottak jobban rögzüljenek. Mivel több módon (hangzó anyagként, majd olvasva) is ugyanazt az információt kapjuk, így könnyebben megmarad emlékezetünkben. Valamint a transzkripció elemzése révén új szavakat, kifejezéseket és nyelvtani pontokat is tanulhatunk.

Megpróbálkozhatunk saját átirat készítésével is. Ez eléggé idő- és energiaigényes, viszont mivel intenzív koncentrációt igényel, jó eséllyel meg is lesz az eredménye.


 

Összefoglaló

A hallásértés nem ér véget a hanganyag meghallgatásával, esetleg az átirat áttanulmányozásával, aktív tanulási stratégiára is szükség van, ha igazán eredményesek akarunk lenni.

Erre való az összefoglaló készítése. Hallgatás után megpróbálhatjuk saját szavainkkal elmondani a hanganyag tartalmát. Ez mehet fejből is vagy, ha készítettünk jegyzetet, akkor az alapján.

Alacsonyabb szinteken természetesen nem gond, ha szó szerint úgy mondjuk vissza a szöveget, ahogy hallottuk. Viszont ha a beszédkészséget is meg akarjuk dolgoztatni, akkor érdemes variálni a nyelvtani szerkezeteket, illetve a szöveg logikáját átgondolva előadni a tartalmat.

Kihívásként írhatunk magunknak nyelvtani szerkezeteket (érdemes nemrég tanult, vagy problémás szerkezeteket összeszedni) és szavakat, amelyeket mindenképp fel kell használnunk az összefoglalóban.

Egy másik kihívás az időkorlát beállítása (pl. ötperces hanganyag tartalmát egy percben összefoglalni). Ez arra kényszerít, hogy minél lényegre törőbben fogalmazzuk meg az elhangzottakat, így természetesen fontos, hogy a szöveg logikáját is átlássuk és mondanivalóját is alaposan megértsük. Plusz tipp: ha valaki a beszédtempóján szeretne javítani, akkor nagyon jó gyakorlat ugyanazt a szöveget többször, egyre rövidülő időtartam alatt visszamondani (pl. ötperces szöveget először három, majd egy, végül fél percben összegezni).



 

Az alábbiakban ajánlás következik kedvenc hanganyagaink közül. Az anyagokat nem szint szerint csoportosítottuk (de nagyjából a könnyebbtől a nehezebb felé haladva), legtöbbjükhöz legalább haladó szint az ideális.

 

聊聊东西 – Talk to Me in Chinese

A podcast két házigazdája a mindennapi élet dolgait, a kínai kultúra sajátosságait tárgyalja meg jól hallgatható, viszonylag rövid (20-30 perces) részekben. Az érintett témákban gyakran kerül a hangsúly a nyugati és a kínai kultúra összehasonlítására.

Mivel kifejezetten nyelvtanulók számára készült (középhaladó szinttől felfelé), ezért nyelvezete is jól érthető, viszonylag egyszerű. Ugyanakkor a változatos témák révén nagyon jól bővíti a szókincset.

Elérhető a Spotifyon, az Apple podcastek között, illetve felkerült egyéb podcast oldalakra, például ide.


微信

A WeChat használók számára ismerős lehet a 公众号 fogalma, olyan nyilvános oldalak, amelyeket követhetünk, és amelyek hetente, naponta (akár többször) frissülve különböző témában publikálnak cikkeket.

人民日报夜读

A Renmin Ribao oldalán naponta teszi közzé 夜读 nevű sorozatát. Ezek rövid cikkek általános életfilozófiát, a mindennapi élet kérdéseit vizsgálják. Minden bejegyzéshez készül hanganyag is, általában 3-5 perc hosszú és tartalma szó szerint megegyezik a cikkel.

Rövid hossza, általános témái, és a szó szerinti átirat miatt nagyon jól használható. Ezen felül teljesen ingyenes is, és mivel naponta frissül, így már most rengeteg anyag elérhető.



 

故事FM

故事FM házigazdája Kou Aizhe (寇爱哲) minden műsorba más vendéget hív, hogy elmesélje történetét. Minden rész más témát jár körül a vendég(ek) történetei alapján. Általában társadalmi kérdések, aktualitások kerülnek elő.

Nyelvtanulói szempontból a podcast előnye, hogy egy állandó házigazdával és mindig változó vendégekkel rendelkezik, így az ismerős hang mellett mindig szerepel új is a maga sajátos kiejtésével, beszédstílusával, akcentusával. További előnye, hogy a szövegek a mindennapi élő nyelvek közelítenek.

Több helyen is elérhető, például Spotifyon, az Apple podcastek között illetve például itt is.


 

看理想

看理想 nevű alkalmazás kínai nyelvű podcasteket kínál több különböző témában, több előadótól. Az irodalomtól a történelmen és politikán át a pszichológiáig és az abszolút vegyes „slice of life” podcastekig mindent megtalálunk. Vannak ingyenes és fizetős műsorok is. A műsorok minősége elég változatos, vannak zseniális műsorok és nehézkes előadásmódú, unalmasabb podcastek is. Az alábbiakban ajánlunk néhányat, amelyek különösen elnyerték tetszésünket.


可能性的艺术:比较政治学30

Körülbelül két hete robbant a hír, hogy Liu Yu (刘瑜) műsorát, valamint azonos című könyvét (a 微信读书-n elérhető) a szárazföldi Kínában betiltották. Azóta még többen hallgatják az olyan érzékeny témákat is érintő podcastet, mint például migrációs válság.

A szerző külföldön is tanult politológus, alapos rálátással rendelkezik mind a Nyugat, mind Kína, mind a műsorban is említett fejlődő országok politikai-társadalmi kérdéseire. A műsor érdekessége nem annyira tartalmában rejlik, mint inkább a szerző saját véleményében, meglátásaiban.

A podcast sajnos nem ingyenes (98 rmb), viszont rendelkezik szó szerinti átirattal. Összesen 30 részből áll, a részek 15-25 perc hosszúak.

八分

八分 egy viszonylag rövidebb részekkel rendelkező podcast. Minden rész témája más, filmelemzéstől animeajánlón és társadalmi kérdéseken keresztül a régi Kína történelemi alakjaiig és a könnyed filozofálgatásig minden van. A szerző, Liang Wendao (梁文道) stílusa élvezetessé, jól hallgathatóvá tesz minden részt. A podcast különlegessége még, hogy szinte minden rész végén van egy olvasói levél, amelyre Liang Wendao válaszol.

Ingyenes, viszont csak vázlatos átirattal rendelkezik. Előnye, hogy a részek viszonylag rövidek (nekem pont egy reggeli készülődésnyi idő), és már több mint 200 rész közül válogathatunk.



超低生育时代:人口经济学15

Ez a podcast azoknak való, akik Kína népességi és társadalmi kérdései iránt érdeklődnek, ugyanis ez a fő téma, amelyet minden részben más és más nézőpontból tárgyal a szerző, Liang Jianzhang (梁建章) társadalomtudós, közgazdász.

A podcast ingyenes, az egyes részek viszonylag rövidek, jól hallgathatók. A podcast hátránya, hogy elég kevés részből áll.

 

 

Jó hallgatást!





Kapcsolódó bejegyzések:

Játékosan kínaiul

Új YouTube csatornaajánló

 


祹络岚

Megjegyzések