A
nyelvtanulás nélkülözhetetlen eszköze a szótár, ezért most összegyűjtöttünk
néhány bevált kínai szótárt előnyeikkel és hátrányaikkal együtt. Illetve néhány profi tippet is megosztunk, hogy még többet tudjatok kihozni a szótárhasználatból!
Pleco
Mindenki
kedvence a Pleco. A legtöbb kínaiul tanuló választása erre a könnyen használható és megbízható szótárra esik.
PRO:
Legnagyobb előnye, hogy offline is használható. Emellett több különböző
beviteli mód között is választhatunk. A sima angol/pinyin mellett be is
rajzolhatjuk a karaktert, ami különösen praktikus, ha nem tudjuk az írásjegy
kiejtését. Ezen kívül gyökök alapján is kereshetünk, illetve mikrofon és kamera
alapú szövegbevitel is lehetséges.
Fontos
pozitívum a sok szókapcsolat és példamondat, amik sokat segítenek a szó helyes
használatában.
Kezdőknek
szintén nagy segítség lehet, hogy az egyes írásjegyek le vannak bontva
összetevőikre, illetve a vonássorrend is fel van tüntetve.
KONTRA:
Angol-kínai/kínai-angol szótár lévén nem annyira kényelmes a használata, mint
ha magyar lenne.
PRO
TIP: Egy különösen hasznos, de csak kevesek által használt funkció a szókártyák
készítése. Az egyes szavakat hozzáadhatjuk a saját gyűjteményünkhöz, sőt, akár
különböző csoportokba is rendezhetjük őket. A szavak puszta gyűjtésén túl a
teszt funkcióval gyakorolhatunk is.
Az
sem gond, ha egy szóra rákerestünk ugyan, de elfelejtettük hozzáadni a
kártyákhoz, az előzményeknél vissza tudjuk keresni.
Egy
másik szuper funkció, hogy tudunk kérdőjellel keresni. Ez akkor jöhet jól, ha
több írásjegyes kifejezéseket szeretnénk keresni, aminek az egyik vagy több
tagját nem ismerjük.
Az Akadémiai Kiadó kínai-magyar szótára
A
tavalyi évben jelent meg a várva várt kínai-magyar szótár két vaskos kötetben
az Akadémiai Kiadó gondozásában.
PRO:
Kínai-magyar, ezért fordításnál különösen jól jön, kényelmesebb, mint az
angol-kínai szótárak.
Nem
csak papír formában érhető el, regisztráció után a szótár.net-en is ingyenesen használható egy
évig.
KONTRA:
Sajnos egyirányú szótárról van szó, ezért nehézkes a magyarul való keresés. Az
internetes verzió ebből a szempontból kicsit jobb, itt el lehet boldogulni
magyar kulcsszavakkal.
PRO
TIP: A szótár online változatát intézményi hozzáféréssel (pl. ELTE eduroamos
wifi) regisztráció nélkül is használhatjuk ingyenesen.
Wangyi
A 网易有道词典 e sorok írójának kedvenc szótára. Eredetileg angol (japán,
francia, koreai…) nyelvet tanuló kínai diákok számára készült.
PRO:
Nagyon sok nyelvpárban (kínai és angol, francia, spanyol stb.), mindkét
irányban használható.
Van
egynyelvű része is kínai nyelvű magyarázattal, szinonimákkal, antonimákkal,
kifejezésekkel.
Elképesztően
nagy szövegkorpusszal rendelkezik, rengeteg példamondatot találunk bármelyik
szóhoz.
KONTRA:
A wangyi egyik legnagyobb hátránya, hogy csak online használható.
Létezik
belőle telefonos alkalmazás is, viszont a Play áruházban sajnos nem elérhető.
Szintén
nincs benne magyar nyelv.
A fentieken kívül rengeteg kínai szótár közül válogathatunk, hogy csak kettőt említsünk:
Honorabe
mentions:
Glosbe: magyar-kínai és
kínai-magyar párban is elérhető, nagy szövegkorpusz
Linguee: angol-kínai, kínai-angol, szintén hatalmas szövegkorpusszal
Kapcsolódó bejegyzések:
Tanuljunk kínaiul a YouTube-on!
A kínai olvasásértés fejlesztése
Tanuljunk kínaiul és Kínáról a YouTube-on!
祹络岚