Kínai sportkabalák


Több korábbi cikkünkben is írtunk már a hagyományos kínai kultúrát átható szimbolikáról (növényszimbolika, állatszimbolika, színszimbolika). Az élet minden területén megjelenő szimbólumokról ismert kultúra esetében nem meglepő hát, hogy más országokhoz hasonlóan Kínában is régóta – egészen pontosan 1987. óta – létezik a sportkabalák hagyománya. Ebben a blogbejegyzésben a kínai sportkabalák történetére és jellegzetességeire teszünk kitekintést.

A leghíresebb kínai kabalák, a 2008-as pekingi olimpia kabalái, kép forrása

 

A legkorábbi kínai sportkabala: a hagyományteremtő Yangyang

Bár Nyugaton szinte teljesen ismeretlen, a kínai sportkabalák számára hagyományteremtő volt Yangyang az első kínai sportkabala.

Yangyang a VI. Kínai Nemzeti Játékokon debütált. Ez a kínai sportélet legnagyobb hazai eseménye, amely 1959. óta négyévente kerül megrendezésre. A Nemzeti Játékoknak azonban egészen 1987-ig nem volt kabalája. Ebben az évben tervezte Fang Tang (eredeti nevén Chen Shubin), híres kínai képregényrajzoló és karikaturista az első kínai sportkabalát, Yangyangot, aki a Nemzeti Játékok kabalafigurája lett.

Yangyang neve 阳阳 (Yángyang) szimbolikus. Egyrészt a 阳 a jin-jang kettős egyik fele, az erőt, vitalitást megjelenítő yang. Másrészt kiejtése hasonlít a  azaz kecske írásjegy kiejtésére, így nem is meglepő, hogy Yangyang egy kecske. Továbbá a név az esemény helyszínére is utal, ugyanis a rendezvénynek otthont adó Guangzhou más néven 羊城-ként (Yángchéng szó szerint kecskeváros) is ismert. Yangyang sportöltözetben jelenik meg, amelyen az esemény emblémája szerepel, kezében pedig olimpiai lángot visz.


Yangyang, az első kínai sportkabala, kép forrása


Yangyang hagyományteremtővé vált, nemcsak azzal, hogy utat nyitott a későbbi sportkabaláknak, hanem több jellegzetességét is átörökítette a későbbi kínai sportkabalákra. Így például a duplázott írásjeggyel alkotott név (egyébként gyakori a házi kedvencek elnevezésében is) szinte elhagyhatatlan kellék lett a kínai kabalák között. Az állatszimbolika is meghatározó a későbbi kínai kabalák körében, néhány kivételtől eltekintve leggyakrabban valamilyen, a hagyományos kínai állatszimbolikában kedvelt állatfigura válik kabalává (míg máshol gyakoriak az elvontabb figurák is, pl. 2004 Athén, 2012 London stb.). Továbbá a nyelvi játékosság, a homofónia kihasználása is jellemző a későbbi kínai sportkabalákra, akiknek a neve valamilyen pozitív jelentéssel bír, vagy kiejtésében hasonlít valamely más, az adott sporteseményhez kapcsolódó kifejezésre.


Yangyang a lovassportokat megjelenítő ábrázoláson, kép forrása

 

A Kínai Nemzeti Játékok kabalái

Yangyang után a Kínai Nemzeti Játékok kabalái elmaradhatatlan hagyománnyá váltak. Az olimpiai kabalákat leszámítva talán ezek a legismertebb sportkabalák Kínában.

Mingming

A VII. Nemzeti Játékok folytatta Yangyang hagyományát, és ezúttal egy arany kakas, Mingming lett az esemény kabalája. Mingming (明明 Míngming) neve fényességet jelent, amit arany színe is tükröz. A név ismét szójáték, a kínai chengyu 金鸡报晓 (jīnjī-bàoxiǎo) szó szerinti jelentése: arany kakas jelenti a hajnalhasadást, átvitt értelemben pedig jóhírt, jószerencse érkezését jelenti a kifejezés, amely Mingming alakjában testesül meg. Azért választottak éppen kakast, mert az 1993-as év a kínai zodiákus szerint a kakas éve volt.


Mingming, kép forrása


Yuanyuan

A nyolcadik alkalommal megrendezett Nemzeti Játékok ismét a kínai zodiákusból indult ki, és az 1997-es év állatát, az ökröt tette meg az ezúttal Shanghaiban rendezett sportesemény kabalájának. Yuanyuan (圆圆 Yuányuan) egy aranyos ökör, aki a fiatalságot, életerőt jeleníti meg. Érdekes módon felső végtagjai nem patában végződnek (bár már nagy elődje, Yangyang is emberi kézzel rendelkezett, Mingming pedig a tollait használta ujjakként), ujjain nyolcat mutat (mármint a Kínára jellemző kézjellel, az ott használt módszerrel ugyanis egy kézen lehet mutatni a számokat egytől tízig), ezzel arra utal, hogy immár nyolcadszor kerül megrendezésre az esemény.

Yuanyuan, kép forrása

Weiwei

A következő, 2001-es játékok helyszíne Guangdong lett, a kabala is erre utal, hiszen Weiwei a guangdongi oroszlántáncban (醒狮 xǐngshī) megjelenő stilizált állat mintájára készült. Ez az állat az oroszlántánc névtől eltérően nem oroszlán, hanem egy mitikus egyszarvú lény. Ez az egyszarvú az új évezredben a Kelet felemelkedését szimbolizálja, nevét is innen kapta Weiwei (威威 Wēiwei lenyűgöző erő, hatalom, vitézség).


Weiwei, kép forrása

Jinlin

A 2005-ben Nanjingban immár tizedik alkalommal megrendezett játékok kabalája az előző eseményen választott Weiweihez haosnlóan ismét egy mitikus állat lett. Jinlin (金麟 Jīnlín) nevében is hasonlít arra a mitikus lényre, a qilinre (麒麟 qilin) amely inspirálta. A qilin egy patás állat, amelyet gyakran neveznek kínai egyszarvúnak is (a név megtévesztő, mert két szarvval szokás ábrázolni, Jinlin esetében is így történt). A qilin jóindulatú lény, akinek megjelenését általában kedvező előjelnek tekintik, illetve gyakran kötik a hosszú, boldog élethez. A kabala neve továbbá hasonlóan hangzik, mint Nanjing város alternatív elnevezése: Jinling (金陵 Jīnlíng).

Jinlin, kép forrása

Tai Shan tongzi

A Nemzeti Játékok talán legkülönlegesebb kabalafigurája a 2009-es shandongi szervezésű esemény kabalája. Tai Shan tongzi (泰山童子 Tài Shān tóngzǐ szó szerint kb. Tai-hegy legényke) a Shandong tartományban elhelyezkedő Tai Shant (Tai-hegyet) személyesíti meg kreatív formában. A Tai Shan kínai öt nagy hegyének élén áll, többezer éve kultikus helyszín, illetve 1987. óta része az UNESCO világörökségi helyszíneinek.

A Tei-hegy legényke, kép forrása

Ningning

A XII. Nemzeti Játékok visszatért a hétköznapi állatokhoz, és egy pettyes fókát tett meg kabalának. Ningning (宁宁Níngning) neve utal egyrészt a rendező tartományra, Liaoningre, illetve békét, nyugalmat is jelent.

Ningning, kép forrása

Jinwa

A 2017-ben rendezett játékok első alkalommal választott emberi figurát. Jinwa (津娃 Jīnwá) neve tianjini babát jelent; a kabala az esemény helyszínéül szolgáló Tianjin hagyományos újévi fametszetein szereplő gyerekfigurákat használta inspirációul. 

Jinwa, kép forrása

Hivatalosan a kabala kezében tartott fáklya lángja a 13-as számat jeleníti meg, utalva ezzel a tizenharmadik alkalommal megtartott Nemzeti Játékokra. Frizurája hagyományos kínai gyermekfrizura, ruháján pedig jószerencsét szimbolizáló motívumok jelennek meg, mint a jólétet szimbolizáló peónia, illetve a gyerekekre a rossz szellemek elijesztésére adott tigrisfejes cipő.





Bár vannak elég jól sikerült ábrázolásai, Jinwaát sok kritika érte szokatlan kinézete miatt. Sok kínai internethasználó szerint kivételesen rondára sikerült a kabala dizájnja, olyannyira, hogy méhek is készültek belőle.


"Nézz rám, félsz?" kérdezi az aranyos Jinwa, kép forrása

A shaanxi csapat

A 2021-ben Shaanxi tartományban megrendezett legutóbbi játékok egy teljes kis csapatnyi kabalát kapott, a négy figura a tartományban található Qinling-hegység négy nemzeti kincsét testesíti meg: Xiongxiong (熊熊 Xióngxiong) az óriáspandát, Lingling (羚羚 Língling) egy antilopszerű állatot, az arany takint (Budorcas taxicolor bedfordi), Jinjin (金金Jīnjin) az arany piszeorrú majmot (Rhinopithecus roxellana qinlingensis), Zhuzhu (朱朱 Zhūzhu) pedig a nipponíbiszt (Nipponia nippon). Mind a négy állat különböző színű trikót visel, Xiongxiong piros meze az anyaföldet, Lingling kék meze az álmokat, Jinjin zöld trikója az ökoszisztémát, a természetet, Zhuzhu sárga meze pedig a jólétet szimbolizálja.


A shaanxi négyes, kép forrása

Xi Yangyang és Le Rongrong

Már felfedték a 2025. őszén 15. alkalommal megrendezendő Nemzeti Játékok két kabaláját, akik ismét a vízhez kötődő állatok alakjában öltenek testet: Xi Yangyang és Le Rongong két keleti delfin. A keleti delfin kínai védett állatai közé tartozik, és a két kabala színe sem a valóságtól elrugaszkodott, ugyanis a keleti delfin világosszürke mellett rózsaszín is lehet. A két figura neve pozitív töltetű és ahogy korábban is, itt is megjelenik némi nyelvi játékosság: Xi Yangyang (喜洋洋 Xǐ Yángyang) neve boldogságtól sugárzót jelent, a névben szereplő  pedig jelent óceánt is, Le Rongrong (乐融融 Lè Róngrong) hasonló jelentéssel bír, kiegyensúlyozottat, harmonikusat jelent.


A két delfin, kép forrása

 

Az Ázsia-játékok kínai kabalái

Kína három alkalommal volt a négyévente megrendezésre kerülő Ázsia-játékok fogadóországa, és mindhárom alkalommal tervezett az esemény számára kabalát is.

Panpan, a panda

Kína első alkalommal 1990-ben szervezett Ázsia-játékokat. A Pekingben tartott nemzetközi sportesemény kabalája a hazai pályán már bejáratott és a külföld számára, legjellegzetesebben kínai állat, az óriáspanda lett. 


Panpan, kép forrása


A nemzetközi sportélet felé egyre jobban nyitó Kína a reményt, várakozást kifejező Panpan (盼盼 Pànpan) névvel utalt a népek közötti barátság felé nyitásra. Panpan nem teljesen kitalált figura, mintája egy valóságos panda volt, a fuzhou-i Basi (巴斯 Bāsī, 1987–2017), aki igazi szupersztárnak számított, sőt, élete utolsó éveiben a legidősebb fogságban élő panda címét is elnyerte.


A Panpanhoz ihletet szolgáltató Basi többek között trükköket is tudott, kép forrása


Kecskenyáj

2010-ben ismét Kína rendezte az Ázsia-játékokat, amelynek ezúttal Guangzhou adott otthont. A guangzhou-i kabalák legrégebbi ősük, Yangyang előtt tisztelegnek, hozzá hasonlóan kecskealakúak, illetve ugyanúgy az esemény helyszínére, Guangzhou-ra utalnak. Egy nagy és négy kicsi kecske alkotja a lelkes csapatot, akiknek a neve egy jókívánság. A kék Axiang (阿祥 Āxiáng), a fekete Ahe (阿和 Āhé), a piros Aru (阿如 Ārú), a zöld Ayi (阿意 Āyì) és a sárga nagy kecske, Le Yangyang (乐洋洋 Lè Yángyang) neve pozitív jelentésű szavakat alkot: 祥和 (béke, nyugalom) 如意 (kívánságok beteljesülése) 乐洋洋 (boldogság).


Az öt kecske, kép forrása


Halalakú okos robotok

Az eredetileg 2022-re tervezett, de világjárvány miatt végül 2023-ban megtartott XIX. Ázsia-játékok három kabalát kapott, akik a hagyományos kultúra megjelenítése mellett a szervező város, Hangzhou technológiai fejlődését is illusztrálják. A leírás szerint a három kabala hal formájú okos robot, akik szorosan kötődnek a térség UNESCO világörökség részét képező helyeihez. 

Kép forrása

A kékszínű Chenchen (宸宸 Chénchen) a Pekinget és Hangzhou-t összekötő Nagy-csatornát testesíti meg, nevét a csatorna hangzhou-i szakaszán lévő jellegzetes hídról, a Gongchen-hídról kapta, amely a homlokán is megjelenik. A sárga Congcong (琮琮 Cóngcong) alakját a Liangzhu neolitikus kultúra leletei ihlették, nevét a kőkori kultúra jellegzetes lelettípusa, a jádéből faragott cong-cső ihlette. Fejdíszét a régészeti leleteken gyakran látható mitikus lény motívuma ihlette. A türkiz Lianlian (莲莲 Liánlian) a híres hangzhou-i Nyugati-tó megtestesítője. Lianlian neve lótuszt jelent, ezzel a tó egyik jellegzetességére utal, amely a fején is megjelenik.

 

A 2008-as pekingi olimpia kabalái

Az 1972-es müncheni olimpián jelent meg először a hivatalos olimpiai kabala mint jelenség, amely ettől kezdve minden olimpia velejárója lett, így mikor Kína megkapta az olimpiszervezés jogát, természetesen kabalát is tervezett az eseményre. A 2008-as pekingi nyári olimpiai játékok kabaláinak tervezésére a híres művészt, Han Meilint kérték fel. Bár eleinte szabad kezet kapott a művész, később arra kérték, hogy a kabalák bizonyos kínai kulturális elemeket jelenítsenek meg.


A pekingi olimpia öt kabalája, kép forrása


A kínai olimpiai kabalák nagyon átgondolt, aprólékos tervezésen mentek keresztül, gyakorlatilag minden apró részletük jelentéssel bír. Kínai nevük fuwa (福娃 fúwá), ami szerencsehozó babát jelent, nemzetközi kontextusban is fuwaként szoktak rájuk utalni, bár eredetileg volt egy hivatalos angol nevük: Friendlies, ezt azonban később elvetették, mert könnyne félreértésekre adhat okot („friend lies” kb. hazug barátok, vagy friendless azaz barát nélküli). Ugyanakkor mind az öt kabalának van saját neve is: Beibei (贝贝 Bèibei), Jingjing (晶晶 Jīngjing), Huanhuan (欢欢 Huānhuan), Yingying (迎迎 Yíngying), Nini (妮妮 Níni), ez az öt név ugyanúgy hangzik, mint a „北京欢迎你” azaz „Üdvözöl Peking”. Az öt karakter továbbá az öt olimpiai gyűrűt és az kínai öt elem rendszert is szimbolizálja.

Ezen felül az öt karakter mind egyedi, különböző jellegzetesen kínai dolgokat jelenít meg.

Beibei

A kékszínű Beibei (neve jelentése szó szerint „kagylócska”) a kínai kultúrában szerencsét hozó ponty, aki a virágzást, jólétet szimbolizálja. A hivatalos leírás szerint a pontykislány természete gyengéd, őszinte. Mivel a ponty a vízhez kötődik, ezért Beibei a vizes számok jelképe az olimpián. Beibei fejdísze (egész pontosan a tetején a fekete-kék minta) a kínai történelemhez is kapcsolódik, ugyanis a banpói neolitikus régészeti leletek halábrázolásait jeleníti meg.

Beibei, kép forrása

Jingjing

Ha kínai kabalaállatokról van szó, akkor mindenkinek rögtön a Kína nemzeti kincseként számon tartott panda jut eszébe. Az olimpiai kabalák közül a fekete Jingjing (neve kristályt jelent) egy pandafiú. Természete szerint egyszerű, vidám, így az öröm, a vidámság kívánságát fejezi ki. Emellett az ember és a természet egységének hagyományos kínai ideálját is megjeleníti, ez fejdíszén is látszik, mivel az a Song-dinasztiabeli porcelánokon gyakran megjelenő levélmintákat utánozza. Jingjing az olimpiai sportágak közül az erőkifejtést igénylő számok védnöke.

Jingjing, kép forrása

Huanhuan

Huanhuan (neve örvendezést jelent) nem állatfigura, hanem az olimpiai láng megtestesülése, az ő színe ezért a piros. Karakterét az extrovertáltság, a bátorság és törekvés jellemzi, így az olimpiai lelkesedés, a gyorsabban-magasabbra-erősebben versenyszellem szimbóluma. Fejdíszét a dunhuangi buddhista barlangok falfestményein megjelenő tűz- és lángábrázolások inspirálták. Huanhuan az olimpiai számok közül a labdajátékokért felelős. Huanhuan az öt kabala közül a legidősebb.

Huanhuan, kép forrása

Yingying

A sárgaszínű Yingying (neve jelent üdvözlést, fogadást, de szembenézést is) egy tibeti antilopfiú, akit fürgeség és ügyesség jellemez. Mint jókívánság a testi egészséget szimbolizálja. Talán nem meglepő, hogy az olimpiai sportok közül az atlétikai számok védnöke. Yingying fejdíszét a hagyományos tibeti viseletek ihlették.

Yingying, kép forrása

Nini

A zöldszínű Nini egy pekingi fecske. A fecskelány a madár mellett a hagyományos kínai fecskeformájú papírsárkányokra is utal, emellett Peking várost is jelképezi, amelynek régi neve Yanjing (燕京 Yànjīng) azaz szó szerint fecskeváros volt. A madárka természete naiv, egyszerű és könnyed. A sportok közül a torna kapcsolódik hozzá. Az öt kabala közül Nini a legfiatalabb.

Nini, kép forrása

 

A 2008-as pekingi paralimpia kabalája

A fuwánál sokkal kevésbé ismert a pekingi paralimpia kabalaállata, Lele – teljes nevén funiu Lele (福牛乐乐 fúniú Lèle, a  írásjegy jelentése boldogság) azaz a szerencsehozó tehén, Lele. Eredetileg nemcsak a kis tehén volt versenyben a paralimpiai kabalaállat megtisztelő címért. Összesen 87 tervezet közül a zsűri végül négyre szűkítette a kört, ezek között Lele mellett szerepelt egy kínai folyami delfin, illetve két kínai mitológiai alak, Sun Wukong, a Nyugati utazás c. klasszikus közkedvelt hőse, illetve Nezha (aki aztán a két kínai kasszasiker animációs filmben mégis nemzetközi hírnévre tett szert).


Lele, a színes boci a 2008-as paralimpiai játékok kabalája, kép forrása


Lele a kínai vidék kedvelt haszonállata, az ember és a természet harmóniájának jelképe, a színes dizájn pedig a hagyományos kínai holdújév dekorációra emlékeztet, illetve az olimpiai, és különösen a paralimpiai sokszínűséget is megjeleníti, továbbá mivel testének egy része fehér, a fuwa és az öt olimpiai karika színe mellett az olimpiai zászlón szereplő fehér színt testesíti meg. Az egységet továbbá az is hangsúlyozza, hogy Lele neve az olimpiai fuwák nevéhez haosnlóan szintén egy duplázott írásjegyből álló név.

 

A 2022-es pekingi téli olimpia és paralimpia kabalái

A 2022-es pekingi téli olimpia két kabalával rendelkezett: Bing Dundun, az olimpiai kabala és Xue Rongrong, a paralimpiai kabala.

Bing Dundun

Ismét előkerült a kedvelt pandamotívum, a tervzőcsapat élén álló Cao Xue a pandát választotta kiindulópontul. A téli olimpia kabalaállata, Bing Dundun egy jégpáncélba öltözött panda. A kabala neve Bing Dundun (冰墩墩 Bīng Dūndūn), a  (jég) a jég keménységét és tisztaságát jeleníti meg, a 墩墩 pedig eredetileg tömböt, kockát jelent, illetve ugyanúgy hangzik, mint az őszinte egyszerűséget, naivitást jelentő (). A pandát borító jégpáncél ugyanakkor high-tech áramvonalasságával a kínai tudomány és technológia fejlődését is hangsúlyozza. A sportolókéra is emlékeztető öltözetből csak a maci arca látszik ki, az ezt övező színes vonalak a táli olimpia egyik helyszínére, a pekingi Nemzeti Gyorskorcsolya Stadionra emlékeztetnek.

Bing Dundun a téli olimpia megnyitójától kezdve óriási sikerre tett szert, olyannyira népszerű lett, hogy valóságos hiánycikké váltak a Bing Dundun-figurák és egyéb Bing Dundunt ábrázoló olimpiai termékek.


A 2022-es téli olimpia sztárja, Bing Dundun, kép forrása

Xue Rongrong

A másik kabalát, a paralimpia kabaláját, egy alapaszakos vizuális kommunikáció szakos hallgató, Jiang Yufan tervezte a 2018-as kabalapályázat keretében. Xue Rongrong (雪容融 Xuě Róngróng) egy behavazott hagyományos kínai lámpás. Neve csakúgy, mint társáé szimbolikus jelentéssel bír, „vezetékneve” havat jelent, így Bing Dundunnal együtt a téli sportok két legfontosabb környezeti tényezőjét, a havat és a jeget képviselik, „keresztneve” két írásjegye pedig az elfogadásra és toleranciára utal (), valamint a második írásjegy játékosan ismét az téli olimpiára utal, ugyanis harmónia, egyesülés mellett az írásjegy olvadást is jelent (融化 rónghuà).


Xue Rongrong, kép forrása



A fentiekben legismertebb sportkabalákat miattuk be, d Kínában természetesen nemcsak a sport területén találkozni kabalákkal, számos intézménynek, eseménynek, márkának megvan a saját kabalafigurája, ezekről bővebben itt olvashatsz.




Kapcsolódó bejegyzések:

Kínai kabalakultúra

Állatszimbólumok a hagyományos kínai kultúrában

Növényi szimbólumok a kínai kultúrában

Színek a kínai kultúrában



Felhasznált források:

纵览历届全运会吉祥物,亮点大PK

亚运冷知识③丨中国历届亚运会吉祥物缘何每每“吸睛”

中国体育史吉祥物之父方唐:六运会吉祥物是我的“鬼马”之作


 

祹络岚