A kínai időszámítás



Ma már hozzá vagyunk szokva, hogy legfeljebb a telefonunk képernyőjére kell pillantanunk, és máris tudjuk hány óra van, és milyen dátumot írunk. Ez természetesen nem volt mindig így, a régi idők emberének más módszerrel kellett boldogulnia, ha nyomon akarta követni az idő múlását, amit a különböző kultúrák eltérő módon oldottak meg.

 

A régi kínaiaknak is megvolt a maguk módszere a percek, órák, napok, évek, korszakok számontartására.

 

Tíz égi törzs, tizenkét földi ág

A kínai időszámítás a tíz égi törzs (十天干 shí tiāngān) és tizenkét (十二地枝 shí’èr dìzhī) földi ág rendszerén alapul. A két szám legkisebb közös többszöröse a hatvan, ez egy teljes periódus.


A fenti képen a periódus mind a hatvan eleme látható.

 

Az óra, a nap

A legkézenfekvőbb időegység a nap és az éjszaka váltakozása. A Han-kortól kezdve egy napot tizenkét kétórás periódusra, ún. shizhenre (时辰 shíchen) osztottak. A Tang-kor előtt az első kétórás periódus éjfélkor kezdődött és hajnali két óráig tartott, a Tang-kortól kezdve azonban tizenegy és egy óra között volt. Az „órákat” nem számmal, hanem névvel jelölték, mégpedig a tizenkét földi ág szerint.

A mai, hatvanperces óra tehát kisebb a régi shinél, a mai mandarinban ezért is hívják kis shinek (小时 xiǎoshí).

Az éjszakát geng ( gēng) nevű időegységekre osztották fel este hét órától hajnali öt óráig, szintén kétórás periódusokban, melyeket sorszámmal jelöltek.

 

mai időszámítás

Tang-kor előtt

egyéb elnevezés

Tang-kor után

Geng

00:00 – 01:00

子时 (zǐshí)

夜半 (yèbàn

az éjszaka fele)

子时 (zǐshí)

三更 (sāngēng)

01:00 – 02:00

丑时 (chǒushí)

四更 (sìgēng)

02:00 – 03:00

丑时 (chǒushí)

鸡鸣 (jīmíng

 kakasszó)

03:00 – 04:00

寅时 (yínshí)

五更 (wǔgēng)

04:00 – 05:00

寅时 (yínshí)

平旦 (píngdānhajnalhasadás)

05:00 – 06:00

卯时 (mǎoshí)

 

06:00 – 07:00

卯时 (mǎoshí)

日出 (rìchūnapkelte)

 

07:00 – 08:00

辰时 (chénshí)

 

08:00 – 09:00

辰时 (chénshí)

食时 (shíshíevésidő)

 

09:00 – 10:00

巳时 (sìshí)

 

10:00 – 11:00

巳时 (sìshí)

隅中 (yúzhōng)

 

11:00 – 12:00

午时 (wǔshí)

 

12:00 – 13:00

午时 (wǔshí)

日中 (rìzhōng a nap közepe)

 

13:00 – 14:00

未时 (wèishí)

 

14:00 – 15:00

未时 (wèishí)

日昳 (rìdié a nap lenyugvóban)

 

15:00 – 16:00

申时 (shēnshí)

 

16:00 – 17:00

申时 (shēnshí)

晡时 (būshí a második étkezés ideje)

 

17:00 – 18:00

酉时 (yǒushí)

 

18:00 – 19:00

酉时 (yǒushí)

日入 (rìrù napnyugta)

 

19:00 – 20:00

戌时 (xūshí)

一更 (yīgēng)

20:00 – 21:00

戌时 (xūshí)

黄昏 (huánghūnalkonyat)

21:00 – 22:00

亥时 (hàishí)

二更 (èrgēng)

22:00 – 23:00

亥时 (hàishí)

人定 (réndìng)

23:00 – 00:00

子时(zǐshí)

三更 (sāngēng)


Ez a kétórás időintervallum viszonylag tág, ezért ezt még kisebb egységekre osztották, ez az ún. ke ( ). A ke nap egy század része (14.4 perc), azaz nagyjából egy negyedórának felel meg – ebben az értelemben használják ma is.

Ezt még tovább lehet osztani fenre ( fēn 14.4 másodperc) és miaóra ( miǎo 144 ezredmásodperc).

 

A hét

A hagyományos kínai időszámításban a xun ( xún) volt az, ami a mai hét foglamának nagyjából megfelel. Ez a periódus tíz napból állt, egy hónapbal pedig három xun volt (上旬 shàngxún中旬 zhōngxún下旬 xiàxún). A hivatalnokok szabadságát is ez alapján adták ki öt- vagy tíznaponta.

 

A hónap

A hagyományos kínai naptár a Hold fázisait veszi alapul, egy holdhónap a két újhold között eltelő időt jelöli (29-30 nap). Egy évben tizenkét hónap van. Ez azonban nem tesz ki egy teljes évet, ezért minden harmadik évben beiktatnak egy extra harmincnapos hónapot a lemaradás behozására.

Az év első hónapja a zhengyue (正月 zhèngyuè) volt, az ezt követőkre számmal hivatkoztak, az utolsó pedig a layue (腊月 làyuè) volt.

 

Az év, a huszonnégy évad

A kínai évet nemcsak hónapokra, hanem évadokra (节气 jiéqì) is szokás felosztani. Ezeket a tizenötnapos évadokat az évszakokat mellett a napéjegyenlőségek és napfordulók jelölik ki.

 

Évad

Magyarul

A mai naptár szerinti kezdőnapja

立春 (lìchūn)

tavasz kezdete

február 3-5

雨水 (yǔshuǐ)

esős évad

február 18-20

惊蛰 (jīngzhé)

rovarok ébredése

március 5-7

春分 (chūnfēn)

tavaszi napéjegyenlőség

március 20-22

清明 (qīngmíng)

verőfény

április 4-6

谷雨 (gǔyǔ)

gabonaeső

április 19-21

立夏 (lìxià)

nyár kezdete

május 5-7

小满 (xiǎomǎn)

teljes gabona

május 20-22

芒种 (mángzhòng)

szem a kalászban

június 5-7

夏至 (xiàzhì)

nyár csúcsa

június 21-22

小暑 (xiǎoshǔ)

kis kánikula

július 6-8

大暑 (dàshǔ)

nagy kánikula

július 22-24

立秋 (lìqiū)

ősz kezdete

augusztus 7-9

处暑 (chǔshǔ)

forróság vége

augusztus 22-24

白露 (báilù)

fehér harmat

szeptember 7-9

秋分 (qiūfēn)

ősz közepe

szeptember 22-24

寒露 (hánlù)

hideg harmat

október 8-9

霜降 (shuāngjiàng)

dérhullás

október 23-24

立冬 (lìdōng)

tél kezdete

november 7-8

小雪 (xiǎoxuě)

kis hó

november 22-23

大雪 (dàxuě)

nagy hó

december 6-8

冬至 (dōngzhì)

tél érkezése

december 21-23

小寒 (xǎohán)

kis fagy

január 5-7

大寒 (dàhán)

nagy fagy

január 20-21

 

A korszak, az állatövi jegyek

A kínai időszámításban a nagyobb korszakokat az uralkodókhoz kötötték – ez egy uralkodó trónra lépésétől haláláig tartó korszak, később pedig egy császár uralkodásán belül több korszak is lehetett. A korszakok neveit (年号 niánhào) az uralkodók választották, és általában valamilyen szerencsés jelentéssel bírt, például: 太平 (tàipíng) nagy béke, 长寿(chángshòu) hosszú élet stb.



A tizenkét állatövi jegy: patkány, ökör, tigris; nyúl sárkány, kígyó; ló, kecske, majom; kakas, kutya, disznó

Az éveket ezen kívül hatvanas periódusba is osztották, csakúgy, mint a napokat, a tíz égi törzs és tizenkét földi ág kombinációjával. Ezalapján a mai naptár szerinti 2021. február 12-től kezdődő év 1961-hez, 1901-hez stb. hasonlóan xinchou év lesz (辛丑 xīnchǒu).

A kínai állatövi jegyeket (生肖 shēngxiào) gyakran hasonlítják a nyugati horoszkóphoz. A kettő közös vonása, hogy tizenkét elemet tartalmaznak, a kínai állatövi jegyek azonban évenként váltják egymást. Az állatövi jegyeket továbbá az öt elemmel is szokás kombinálni, a 2021-es év az arany ökör (金牛 jīnniú) éve lesz.



新年快乐!



 

 

祹络岚

Megjegyzések