Jung Chang: Vadhattyúk. Kína három lánya


Császárság, köztársaság, népköztársaság – ezekkel a szavakkal lehet talán a lehető legvázlatosabban összefoglalni Kína huszadik századi történetét. A történelem nagy eseményeit megörökítik a krónikák, de mit mondanak a száraz források a viharos időket megélt egyének sorsáról?

Nagyanya, anya, lánya – ezek mindenki számára ismerősen csengő szavak, időtől és helytől függetlenül. A forrongó történelemmel szemben a család az állandóság érzetét kelti.

Jung Chang a Vadhattyúkban ezt a kettőt – a történelmet és az egyént, az ország és a család sorsát – ötvözi.

Jung Chang

 

A szerző

Határozott tekintet, egyenes tartás, összeszedettség, önbizalom és erő – furcsa a képernyőn viszontlátni egy addig csak a könyv lapjain keresztül megismert embert. Hiába tudom, hogy végig igaz történetet olvastam, mégis, csak utólag, a vele készült interjúkat, beszédeit és előadásait látva érzem át igazán, hogy Jung Chang valóban az a lány, akivel együtt izgultam, nevettem, szorongtam és reménykedtem, mint akármelyik regényhőssel.

Jung Chang (张戎 Zhāng Róng) 1952-ben született Szecsuanban magas rangú pártfunkcionárus családban. Szövevényes élete során volt többek között mezítlábas doktor és villanyszerelő is, végül az Angliában töltött diákévek hatására a nyelvészet és az írás mellett kötelezte el magát. Első önálló könyve a Vadhattyúk volt, mely azonnal ismertté tette nevét világszerte. A három generáció életét leíró művét többek között egy Maóról, valamint egy Cixi császárnéról szóló könyv követte.

Jung Chang ma is aktív, számos platformon megjelenik beszédeivel és előadásaival, melyek során olyan témákról beszél, mint a kínai történelem vagy a nők helyzete.



A Vadhattyúk keletkezése

Annak ellenére, hogy sok író politikai üldöztetés áldozata lett Kínában, az irodalom sosem volt idegen Jung Changtól. Gyerekkorában édesapja minden megspórolt pénzét könyvekre költötte, melyeknek kiemelt helyet rendezett be dolgozószobájában. A könyvek, az olvasás, a tanulás és a verselés Jung Changnak is sokszor segítségére volt a nehézségek elviselésében.

1978-ban teljesült vágya, elhagyhatta Kínát és Angliába mehetett tanulni, 1982-ben szerezte meg a doktori fokozatot a Yorki Egyetemen.

A Vadhattyúk megírása jóval később merült fel benne. 1988-ban édesanyja először látogatta meg külföldön maradt lányát, és ekkor kezdett neki mesélni saját emlékeiről. A kéthónapos látogatás során az írónő a család múltját feltáró, több mint hatvan órányi hangfelvétellel és egy könyv ötletével lett gazdagabb.

 

Három generáció


A szerző nagyanyja (ülő nőalak) és édesanyja (bal oldalon)


A nagyanya

Jung Chang nagyanyja, Yu-fang (1909–1969) a császári Kínában született 1909-ben, két évvel a Qing-dinasztia (1944–1912) bukása előtt. Akkor még élt a lábelkötés szokása, melyet csak a Kínai Köztársaság kikiáltása után tiltottak be, így például az 1917-ben született húgát, Yu-lant már nem sújtotta ez a szokás.

A szerző dédapja a család befolyásának növelése és életkörülményeik javítása céljából lányát, Yu-fangot egy magas rangú tábornoknak, Xue Zhi-hengnek adta mint ágyast. Ezentúl Yu-fang a tábronok luxusvillájában élt ugyan, de magányos volt, és a családját sem szabadott meglátogatnia.

A tábornok halála után Yu-fang hozzáment Xia doktorhoz egy idősebb orvoshoz, aki a hagyományos kínai orvoslást gyakorolta. Mellette már sokkal boldogabb életet élt.

Jung Chang szülei 1949-ben

Az édesanya

A szerző édesanyja, eredeti nevén Bao Qin (később De-hong) a második kínai-japán háború (1937–1945) alatt kezdett a kommunistáknak dolgozni. A kommunisták révén ismerkedett meg későbbi férjével, a szerző apjával, Wang Yuvel (később Shou-yu 1921–1975), aki a yan’ani időktől kezdve a kommunistákkal tartott.

1949-ben, a Kínai Népköztársaság kikiáltásának évében házasodtak össze, ugyanekkor indultak Yibinbe, Szecsuanba, arra a vidékre, ahonnan a szerző apja származott. Az akkor terhes nő nehezen viselte a kemény út fáradalmait: a fárasztó gyaloglást, a nehéz súlyok cipelését. Magasabb rangja révén férje autóval utazhatott, melyre azonban nem vehette fel feleségét, nehogy azt higgyék, hogy kivételezik vele. Az út nehézségeinek következtében a szerző anyja végül elvetélt.

 

A szerző 1978-ban, röviddel azelőtt, hogy Angliába ment

Jung Chang

A szerző 1952-ben született, négy nappal később pedig meghalt Xia doktor. Jung Chang első évei viszonylagos jólétben teltek. A szecsuani nagyvárosban, Chengduban élt a család, ahol mindkét szülő magas pozíciót töltött be.

Azonban hivatali helyzetük sem óvhatta meg őket a politikai kampányok belső ellenségkeresésétől (a három visszaélés elleni kampány, 1951; az öt visszaélés elleni kampány, 1952; kampány a rejtőzködő ellenforradalmárok leleplezésére, 1955; virágozzék száz virág kampány, 1956). Chang Jung anyját őrizetbe vették és vizsgálatnak vetették alá, csak ritkán járhatott haza, így az addigra négygyermekes anyuka kénytelen volt a kicsiket gyermekotthonba küldeni.

A család csak a szülők magas beosztásának köszönhette, hogy az 1958-as Nagy Ugrást követő éhínségből keveset éreztek, több vidéki rokonuk azonban áldozatul esett.

Az 1966-ban kezdetét vette a kulturális forradalom. Ezalatt Jung Chang szüleit meghurcolták, őrizetbe vették és bírálati gyűlések állandó célpontjai voltak. Édesapja idegösszeomlást kapott, kezelését azonban sokáig nem engedélyezték.

1968-ban a családtagokat vidékre küldték: a szülőket munkatáborba, a gyerekeket a parasztok mellett való átnevelődésre. Az 1970-es évek elején valamelyest javult helyzetük, később a szerző édesanyját rehabilitálták, és a család egy része visszatérhetett Chengduba.

1972-ben a szerző édesapja végre kiszabadult a munkatáborból, a rákövetkező évben pedig Jung Chang sikeres felvételi vizsgát tett a Szecsuan Egyetem angol szakára.

Egyetemi évei alatt hunyt el édesapja. Jung Changot később vidékre küldték tanársegédnek, majd 1978-ban kapta meg azt az ösztöndíjjal, mellyel elhagyta Kínát.


Három generáció: nagyanya, kezében a kétéves Jung Changgal, mellette a szerző édesanyja


 

Három nő, három korszak

A nagyanya a régi, feudális társadalomból érkezett, ahol még mindennapos volt a lábelkötés és az ágyastartás hagyománya.

A feudális világot forgatta fel gyökeresen a Qing-dinasztia bukását követő viharos időszak – a Kuomintang és a kommunisták közötti belső harcok, illetve a japán megszállás - , mely egyben a szerző édesanyjának fiatalságát is felölelte.

1949-től, az új Kína megalapulása után következtek az országépítés évei, majd a politikai kampányok, és a kulturális forradalom időszaka, melyek már Jung Chang saját gyermekkora és ifjúsága alatt zajlottak.

A Vadhattyúk 1978-ig követi nyomon a modern Kína történelmét, ezzel monumentális történelmi körképet ad, a család történetének leírásával pedig az egyéni nézőponton keresztül hozza közel a történelmi események mellett a korabeli mindennapi életet az olvasóhoz.

A Vadhattyúk brit kiadásának borítója

 

A Vadhattyúk hatása

A Vadhattyúk 1991-ben jelent meg, azóta 37 nyelvre fordították le, és több mint 13 millió példányban kelt el. Sajnálatos módon, habár kínaira is lefordították, többi művéhez hasonlóan a szerzőnő szülőhazájában mégsem adták ki.

1992-ben elnyerte az Egyesült Királyság egyik legrangosabb irodalmi díját, az NCR Book Award for Non-Fictiont, 1993-ban pedig az Év Könyvének választották Nagy-Britanniában. Magyarul 1994-ben jelent meg először, és népszerűsége okán egy második kiadást is megért.

Az 1990-es évek elejének egyik legnépszerűbb könyve, hiszen szerte a világon sokak számára ez a könyv nyújtotta az első bepillantást a modern Kínába.

 

A szerző és édesanyja

 


Felhasznált források:

http://www.jungchang.net/biography

http://www.konyv7.hu/index.php?menuId=1262&articleId=3685&action=article




祹络岚

Megjegyzések